miércoles, 13 de agosto de 2008

¿Spanish o Español?

Esto parece una de esas preguntas de "¿a quién quieres más, a papá o a mamá?" pero no, eso lo dejo para un post que caerá (espero) a finales de mes.

Resulta que estaba viendo (ahora mismo quiero decir, hace unos minutos) el partido de Rafa Nadal de las Olimpiadas de Beijing (parece que se hayan tragado un muelle, vaya si se lucieron con el nombre de la ciudad) cuando, de repente, veo algo que llevo viendo toda la vida en los partidos de tenis pero que nunca había observado.

Cuando aparece el recuadro en la esquina inferior de la pantalla, el de las puntuaciones, al lado de la bandera de Rusia pone las tres primeras letras, esto es, "RUS". Por lógica, al lado de la bandera española pone "ESP"... "¿de ESPorádico?" pregunto yo; "no, cazurro, de ESPaña" me responde mi otro yo, el listo.

Y entonces empiezo a darle vueltas.

Si en un partido de tenis de unas olimpiadas que no se celebran aquí un chino, en este caso, claro está, es capaz de poner "ESP" para referirse a España... ¿¡por qué c*ño cuando busco una película en eMule pone "SPANISH"!?

Es decir, aclaro, si quiero bajarme por ejemplo "El Señor de los Anillos" (que no es el caso porque tengo comprada la trilogía completa), ¿por qué tengo que escribir "El Señor de los Anillos SPANISH" en el buscador y no "El Señor de los Anillos ESPAÑOL"?

-"No hace falta, con que escribas sólo el título en español ya te sale..."
-"Ya lo sé, listillo!"

Es que mi otro yo a veces se pasa de listo... Lo que quiero decir es que, en mi caso, cuando hago búsquedas en ese programa chachi de intercambio que invento Don eMule, escribo: DVDRIP SPANISH y miro que novedades hay colgadas. En realidad, ya que las cuelga un español, lo que me gustaría es poder escribir DVDRIP ESPAÑOL... ¿o acaso un inglés cuelga algo y lo nombra como DVDRIP INGLÉS? pos no, oigamireusté...

Bueno, ya se me ha pasado el puntillo reivindicativo. Así que, para compensar tanto rollo, os dejo más abajo los videos de "Spiderman Web of Shadows" y "Marvel Ultimate Alliance 2".

Sí, ya sé que, en realidad, es mejor poner "spanish" porque si estás viviendo por ejemplo en Inglaterra (¡hola Poty!... un amigo que tengo al otro lado del charco, perdón por la interrupción), si vives en Inglaterra, decía, los teclados no tienen letra "Ñ" y, claro, así no hay quien baje nada...

Aunque a Poty en este caso le daría igual porque sólo baja porno y ahí el idioma...


(Spiderman: Web of Shadows)


(Marvel: Ultimate Alliance 2)

Otros Posts



7 comentarios:

ANA dijo...

Hola, vengo a ponerte verde por enlazarme...

¡Bromita!

En cuanto al problemita del Spanglish este la verda es que te has dejado un detalle escalofriante... Cuando no contentos con Spanish añaden la calificación de Latino. Mi pregunta es ¿Acaso no doblan de forma diferente en méjcio que en Argentina? ¿por qué puñetas si la película es, pongamos peruana, no la califican de latino y sí si la traducen? ¿A qué huelen las flores?

Daniel dijo...

Jejejeje... ¡Hola Ana! Qué rápida tu visita, me sorprendiste!

Esto es una pequeña chorradilla... es que hoy no tenía nada para escribir y tenía la neurona activa, así que había que aprovecharla, jejej!

Oye, que nada, que sólo decirte que me encanta tu blog. Tienes un sentido del humor que me gusta mucho y también me gusta mucho cómo expones los temas, cómo está todo escrito.

Como te dije, voy a leermelo todo (si consigo acabarlo antes del 2 de septiembre que empiezo mi nuevo "curro", el cual me quitará bastante tiempo para pasearme por la rede de redes). De momento me he quedado en el post de tu mascota virtual... y me has picado, ¡me acabo de hacer una! Greenpelucho, se llama.

Por cierto (a ver si te pongo los dientes largos) si te gusta Nacho Vidal (o Ignasi, llámalo a tu gusto) esta misma mañana estuve con él tomando una tónica. A mi también me encantó su Judas (era lo único bueno de Jesucristo Superstar...)

Trepamuros dijo...

Je, esas dudas existenciales que surgen en un momento dado de la vida. De dónde venimos, a dónde vamos, por qué spanish y no español... Jjajaja.

Lo cierto es que aunque no tengan la eñe fuera de nuestro país, podrían perfectamente escribir esp, espa o incluso espanol (ésto último lo he visto yo en otros apartados fuera de las descargas peliculeras) así que simplemente supongo que se trata de el típico cuento de que el inglés es el idioma más extendido del planeta y por tanto impera sobre los demás. Pero vamos, lógica no tiene mucha. Eso debería dejarse para eventos internacionales... para descargarnos una peli no hace falta ese spanish de coletilla, simplemente el título en español. Lo que pasa es que también es verdad que hay mucho cafre que pone el título en nuestro idioma para una película en v.o. Hay de todo en la dvdteca del señor. Jajaja.

Daniel dijo...

Sí Trepamuros, yo también pensé en lo de escribir ESPANOL pero, como trato de darle sentido a todo, quise acabar con esa reflexión (además, me venía a webo para "picar" a mi amigo Poty, a ver si me escribía lago, ejejej).

El caso era darle un par de vueltas al tema y ver qué opinaba la gente (porque no tiene mucha pinta que a nadie le moleste).

Saludos!

Anwar A.K.A Felipe dijo...

JAJAJA, que buen post te has marcado Daniel, eres un crack.

Daniel dijo...

Jeje, ya ves Anwar, tonterías que le dan a uno. El caso es que yo no he subido nunca nada, descargo y dejo en el disco duro bastante tiempo para compartirlo pero pensé "caray, un día voy a subir yo algo y voy a poner ´La Bola de Cristal dvdrip ESPAÑOL´ y a ver qué pasa"... ¡Igual la iniciativa tiene éxito, jejejej!

Un saludo para ti...

ANA dijo...

Na, na... No creo que sea necesario que te pida de rodillas que si le vuelves a ver le chupes las patillas con lascivia de mi parte. Nachooooooo :P por cierto, me alegra que no te hayan asesinado por decir lo de Jesucristo, unas puristas casi me masacran por decir que er mejor quue Miquel a la salida de la obra. ¡Adolescentes!

Picado con la mascotita... la has liado. Ahora está todo tranquilito pero te informaré cuando empiece el nuevo plot que está al caer y es el principio del fin, una vez empiezas no puedes parar.

por cierto, esto de uqe te hayas planteado hacer la lectura y te lo hayas tomado tan a pecho es muy halagador... Kisses.